ピアの広場

2005年から書いている「 精神障害と共に生きていく」ブログです。

福沢諭吉とハングル

私の好きな俳優に柴田恭兵さんがいる。

映画「福沢諭吉」主演:柴田恭兵も勿論、見た。「ペンは剣よりも強し」は有名。

大韓民国の文字「ハングル」は日本でいうところの「ひらがな」にあたるそうだ。

上流階級では漢字を多用したところも日本と似ている。

福沢諭吉がハングルを広めたとされる話が散見されるが、広めたかったのは「漢字かなまじり文」なのだ。

ところが、残念なことに漢字が理解できず、ハングルだけが広まった。というのが真実のようだ。

agora-web.jp